Categories
Japan Meta Poetry Translation

Ishikawa Takuboku

Takuboku Ishikawa and wife, Setsuko

Somehow, something good will happen tomorrow,
part of me thinks.
I yell at it and go to sleep.

何となく明日はよき事あるごとく
思ふ心を
叱りて眠る。

Quitting time is
All I wait for.
Working again today.

家にかへる時間となるを、
ただ一つの待つことにして、
今日も働けり。

— Takuboku Ishikawa (石川啄木), Sad Toys (悲しき玩具), 1912.

Posts will be sparse until the end of November, as I’m trying to make the Japanese Literature Publishing Project translation competition deadline.

Advertisement